Came across a term that can mean one thing and also its opposite (like "inflammable" used to before everyone realized how dangerous it was to have that particular term ambiguous :).
This is from Deborah Lipshadt's book on the Eichmann Trial. She mentions that she got sued for libel by Holocaust denier David Irving for calling him a Holocaust denier, but he did it in the UK, and she wrote, "I found that the UK libel law was the mirror image of the US one."
I took that to mean it was identical. You know, the exact image?
But she went on to explain that she meant "the exact opposite" in that in the US, the plaintiff has to prove that the allegation is untrue, and in the UK, the burden is on the defendant (her) to prove that it was true. And of course, that makes sense. When you look in a mirror, you aren't seeing an "exact" image because your right eye is on the left side, etc.
Just another example of "Crazy English." I love that stuff, you know, you drive on the parkway and you park on the driveway stuff.